Superando la brecha: La importancia de encontrar puntos en común entre los grupos religiosos y las organizaciones seculares de derechos humanos

Los gobiernos opresivos dependen, en parte, de dos factores: la unidad entre quienes los apoyan y las divisiones dentro de las comunidades que no las apoyan. Uno de los mayores desafíos para abordar la libertad de religión o creencias (LdRC) en países donde este derecho se viola con frecuencia, es superar las divisiones entre los diferentes grupos dentro del sector religioso, así como la brecha que a menudo existe entre el sector religioso y las organizaciones seculares de derechos humanos y otras organizaciones independientes de la sociedad civil. 

En general, los grupos religiosos suelen ocupar una posición única dentro de la sociedad civil independiente. Están interconectados y organizados, en distintos grados, con miembros que asisten y participan regularmente en sus actividades. Suelen contar con un espacio físico, donde pueden realizar sus actividades con mínima interferencia externa. Algunos grupos religiosos realizan actividades orientadas al exterior, prestando servicios sociales. En muchos casos, los líderes religiosos no solo ejercen una importante influencia dentro de su respectiva comunidad, sino que también pueden ser percibidos como jueces morales de forma más amplia, incluso por personas que no comparten sus creencias religiosas. 

Los regímenes opresores reconocen el peligro que representa el sector religioso comprometido socialmente y el de aquellos líderes religiosos que se oponen abiertamente al sistema, y que están dispuestos a colaborar estrechamente con la sociedad civil, para generar la defensa de los derechos civiles y políticos. Por lo tanto, las agencias de inteligencia y de seguridad del régimen, fomentan y avivan deliberadamente la división interna de los grupos religiosos, con el objetivo de neutralizar o cooptar a la sociedad civil independiente organizada. 

Continue reading “Superando la brecha: La importancia de encontrar puntos en común entre los grupos religiosos y las organizaciones seculares de derechos humanos”

Pastor Rudy Palacios Vargas dared to speak out against injustice in Nicaragua. For that he has been labelled a murderer and a terrorist. 

On the evening of Thursday 17 July, armed police officers – some in uniform and others dressed in black or blue and with their faces covered – arrived in a coordinated operation at the homes of Pastor Rudy Palacios Vargas and several of his friends and family in Jinotepe Municipality, Carazo Department, Nicaragua. 

The police, who did not show any arrest warrants, broke down the doors of each house using their rifle butts and a tool called a ‘pig’s foot’ before proceeding to arrest Pastor Palacios Vargas, his sister Jéssica Palacios Vargas and brothers-in-law Pedro José López and Armando José Bermudez. Mauricio Alonso Petri, a political activist and friend of the pastor, and his adult son of the same name, who is a part of the worship team at Pastor Palacios Vargas’ church were detained as well. Family friend Olga María Lara Rojas, a former political councillor, who is a Protestant Christian but not a member of Pastor Palacios Vargas’ church, was also arrested at her home. 

The officers confiscated the detainees’ cell phones and other electrical devices and were reported to have taken them to the 3rd Police District, though the authorities initially refused to provide their family members with any information as to their whereabouts. 

Continue reading “Pastor Rudy Palacios Vargas dared to speak out against injustice in Nicaragua. For that he has been labelled a murderer and a terrorist. “

El Pastor Rudy Palacios Vargas se atrevió a denunciar las injusticias en Nicaragua. Por ello, ha sido acusado de asesinato y terrorismo. 

En un operativo coordinado la noche del jueves 17 de julio, policías armados —algunos uniformados, otros vestidos de negro o azul y con el rostro cubierto— llegaron simultáneamente a la casa del Pastor Rudy Palacios Vargas y las casas de sus amigos y familiares en el municipio de Jinotepe, departamento de Carazo, Nicaragua.   

La policía, que no mostró ninguna orden de arresto, derribó las puertas de cada casa con las culatas de sus rifles y con una herramienta llamada “pata de cerdo”.  De inmediato arrestaron al Pastor Palacios Vargas, a su hermana Jéssica Palacios Vargas y sus cuñados Pedro José López y Armando José Bermúdez Mojica. También fueron arrestados Mauricio Alonso Petri, activista político y amigo del pastor, y su hijo adulto del mismo nombre, quien forma parte del grupo de alabanza de la iglesia del Pastor Palacios Vargas. Olga María Lara Rojas, cristiana protestante, no miembro de la iglesia del pastor Palacios Vargas, pero amiga de la familia y exconsejera política, también fue detenida en su domicilio. 

 Los agentes confiscaron los teléfonos celulares y otros dispositivos eléctricos de los detenidos y, según se informó, los llevaron al Tercer Distrito Policial, aunque inicialmente las autoridades se negaron a proporcionar a sus familiares información sobre su paradero. 

Continue reading “El Pastor Rudy Palacios Vargas se atrevió a denunciar las injusticias en Nicaragua. Por ello, ha sido acusado de asesinato y terrorismo. “

‘Do but don’t speak’: The impact of China’s 709 Crackdown ten years on

On 9 July 2015 the Chinese authorities launched an extensive crackdown on activists, lawyers, human rights defenders and their friends and family members. Dubbed the ‘709 Crackdown’ after the date on which it began, the campaign saw over 300 people detained, interrogated or imprisoned.

It is regarded as one of the worst crackdowns on human rights defenders in China’s history, and marked the start of a relentless stifling of dissent and activism that continues to date.

On the tenth anniversary of the crackdown, CSW presents an account from Christian lawyer Xiangui Fang who was caught up in it, and who has since had to flee China after the authorities threatened him with further imprisonment for continuing to defend human rights cases after his release:

Continue reading “‘Do but don’t speak’: The impact of China’s 709 Crackdown ten years on”

“只做不说” 中国709大抓捕事件十周年之影响

2015年7月9日,中国当局对活动人士、律师、人权捍卫者及其朋友和家人发起了一场大规模的镇压行动。这场被称为“709大抓捕”的行动,因其开始的日期而得名,涉及超过300人被拘留、审讯或监禁。

这被视为中国历史上对人权捍卫者最严重的镇压之一,标志着对异议和活动主义的无情压制一直持续至今。

在大抓捕十周年之际,CSW 提供了基督徒律师方县桂的叙事,他在709大抓捕中被捕,此后因继续代理人权案件而受到当局再次监禁的威胁,最终被迫逃离中国:

Continue reading ““只做不说” 中国709大抓捕事件十周年之影响”